Ізноў пацягнула мяне ў бок літаратуры — духоўна і літаральна фізічна. А ўсё дзякуючы прайшоўшаму ў днях 16-18 сакавіка ў Вільні, згодна з заяўкай арганізатараў, ХІІ Міжнароднага паэтычнага фестывалю імя Міхася Стральцова «Вершы на асфальце» запачаткаванага ў 2012 годзе Саюзам беларускіх пісьменнікаў і Беларускім ПЭН-цэнтрам. Сёлета фестываль арганізоўваўся Міжнародным саюзам беларускіх пісьменнікаў у партнёрстве са Шведскім саюзам пісьменнікаў, Гётэ-Інстытутам у выгнанні, Праграмнай радай тыднёвіка беларусаў Польшчы «Ніва» і Беларускім ПЭНам. Партнёрства нашай рэдакцыі ў такой шаноўнай кампаніі ўсебеларускага літаратурнага чытання і слухання было для нас не абы-якім гонарам, таму «ніўскае» брацтва ў асобах Ганны Кандрацюк-Свярубскай, Андрэя Сцепанюка і ніжэйпадпісанага 16 лютага, у пятніцу з раніцы падалося ў бок Вільні. Менавіта Ганна і Андрэй выступалі ў праграме гэтай падзеі са сваёй творчасцю і справіліся проста выдатна!
Тут яшчэ падзяка для Андрэя, які імпазантна і лагістычна дакладна завёз нас туды і назад на сваёй машыне. А дарога, асабліва назад, была вельмі цяжкай з‑за надвор’я, якое нагадала нам пра існаванне яшчэ зімовых неспадзяванак. Дарэчы, віленскі ландшафт і клімат былі нашмат халаднейшымі ад нашага падляшскага мацерыка. Дзеля гэтага адзін толькі прыклад: на наша здзіўленне возеры былі яшчэ пакрытыя тоўстым лёдам, на якіх рыбачылі дзясяткі аматараў такога віду адпачынку і філасофскага спакою. А ў Троках то нам і крыху мову заняло, калі тамашнім возерам людзі карысталіся як маршрутнай дарогай, каб не рабіць кругаля з аднаго берага на другі. Але на гэтым завяршаю свае метэаралагічныя назіранні (хаця было б іх дастаткова не толькі на адзін фельетон), і вяртаюся да літаратурнага пульсу паездкі.
З другога боку вясна лунала ўжо у паветры разам з ключамі гусей, што з крыклівай радасцю вярталіся ў бок Беларусі, апавяшчаючы людзям і зямлі немінучае заканчэнне зімы, таксама той рэальнай, духоўнай, а для беларусаў яшчэ і палітычнай. Сімвалічная вандроўка і патрэба беларускага палёту — неад’емная частка нашага, літаратурнага працэсу праз зрэз стагоддзяў і жанраў. Палёт і вандраванне, якое часта ў сумным выглядзе развітання з Бацькаўшчынай шчымліва і тужліва патрабуе крыкаў, пахаў, вобразаў і гукаў з роднага староння, дапамагае чаканню ў самым змрочным выгнанні. Усё на тое, каб у пэўны момант мець сілы і, кіраваныя інстынктам роднага, прыродна-культурна-нацыянальнага ландшафту, паспець вярнуцца да сваіх берагоў, дзе трымцяць вядомыя і знаёмыя толькі тым вандроўнікам агменьчыкі. Незабыўная, родная Ітака кліча і заве мацней, чымсьці фальшывыя спевы і прываблівасці зманлівых русалак і д’яблаў, што перасякаюць і звяртаюць з дарогі да роднай зямлі. А вось птушкі — вялікія і малыя, крыклівыя і ціхія, літаратурна-персанажныя і ананімныя цягнуць у свае мінулагоднія старонкі і гнёзды, каб быць у сябе і парадаваць людзей нават у найгоршай бядзе. І тут на віленскай дарозе проста ўзгадваецца ў думках дэбютны верш нашай падляшскай, геніяльнай, паэтычнай аскеткі слова Надзеі Артымовіч ад 5 красавіка1970 года на старонках «Нівы», у якім яна прарочыла:
«ой ляцелі гусі»
ой ляцелі гусі
грайце
завіруйма ў танцы
мы ўбачым іх крылы
вялікія
недасяжныя
дайце нам гэтыя крылы
мы ўзляцім
над шырокім прасторам
будзем смяяцца
які наш свет малы
і калі ўпадзем
на зямлю чорную
мы ўбачым
свет
вялікі
і мы без крылаў
дзе яны?
гусі забралі…
ой, ляцелі гусі…
… Па дарозе кожнага ў сваю Беларусь, дзе вершы пішуцца і кладуцца нат на асфальце, на віленскай брукаванцы, прыселі быццам тыя гусі ў дарозе, каб адпачыць і пагаманіць свабодалюбівыя пісьменнікі і выдаўцы, якім хочацца выказаць свой крык душы перад вяртаннем ў райскае, роднае блуканне.
Яўген Вапа, тыднёвік “Ніва”, №9