Сёлета ў Польшчы выйдзе яшчэ адна перакладная кніга Уладзіміра Някляева.

Гэтым разам пабачыць свет зборнік апавяданняў. Яе пераклаў на польскую мову перакладчык з Беластоку Марцін Рэмбач.

Як прызнаецца сам перакладчык, ён узяўся перакладаць кнігу Някляева толькі таму, што лічыць аўтара выбітным пісьменнікам.
– Спатканне з кожным тэкстам пісьменніка ёсць для мяне рызыкай. Але я маю шчаслівую сітуацыю, што дасюль перакладаў творы толькі выбітных пісьменнікаў, творы якіх хочацца чытаць і хочацца перастварыць іх у польскай мове. Гэты том апавяданняў мы рыхтуем для Беларускага цэнтру культуры ў Беластоку, які і будзе выдаўцом кнігі.
Зборнік апавяданняў Уладзіміра Някляева атрымаў назву «Святая крыніца». Кніга павінна выйсці сёлета увесну.
Цалкам матэрыял:
Беларускае Радыё Рацыя






